У двуязычных читателей зрительная кора по-разному работает

Прочитано: 51 раз(а)


У двуязычных читателей зрительная кора по-разному обрабатывает латинские и китайские иероглифы.

Почти половина человечества говорит более чем на одном языке, и многие взрослые могут читать и владеть несколькими системами письма. Как зрительная кора приспосабливается к распознаванию слов, написанных разными символами? Чтобы ответить на этот вопрос, Лоран Коэн из Парижского института мозга и команда Unicog под руководством Станисласа Деэна из нейровизуализирующего центра NeuroSpin изучили мозг 31 двуязычного человека.

Используя фМРТ с высоким разрешением 7T, исследователи показали, что область визуальной формы слова (VWFA) состоит из крошечных областей коры, чувствительных к восприятию слов. Эти области индифферентно активизируются при чтении на английском и французском языках. Однако у англо-китайских билингвов определенные области коры специфически реагируют на китайские иероглифы и, по-видимому, участвуют в распознавании лиц .

Таким образом, изучение нескольких систем письма может сформировать зрительную кору до такой степени, что определенные группы нейронов будут специализироваться на чтении одного алфавита. Эти результаты опубликованы в журнале Science Advances.

Подобно музыкантам, которые могут играть на нескольких инструментах и ​​читать ноты разных типов, люди, регулярно читающие на двух языках, развили замечательную способность перемещаться из одной лингвистической вселенной в другую. Эта способность еще более захватывающая среди тех, кто владеет несколькими системами письма: римским, грузинским или еврейским алфавитом, японскими кандзи, китайскими идеограммами, арабскими диакритическими знаками… Каждый язык мира имеет свой способ расшифровки звуков и значений. Но как эта ловкость чтения развивается в мозгу?

«В левой вентральной затылочно-височной коре распознавание написанных слов мобилизует особую область , называемую областью визуальной формы слова (VWFA), которая формируется во время овладения чтением», — объясняет Лоран Коэн, невролог из Парижского института мозга. «Это часть обширной мозаики областей зрительной коры , специализирующихся на визуальной идентификации объектов, таких как лица, силуэты, инструменты или места. Люди, у которых повреждена эта область, становятся алексичными, то есть теряют способность распознавать слова или даже простые буквы».

До сих пор эта область, необходимая для чтения, была относительно неизвестна — в основном из-за низкого пространственного разрешения МРТ, обычно используемого в исследованиях. Исследователи теперь задаются вопросом, как нейронная архитектура VWFA строится под влиянием образования, опыта, культуры и обучения.

«Мы хотели определить, делится ли он на более мелкие области, специализирующиеся на одном или нескольких языках», — добавляет Минье Чжан, первый автор исследования и постдокторский научный сотрудник отдела исследований когнитивной нейровизуализации (Unicog) в NeuroSpin, центре нейровизуализации CEA. «Обрабатывается ли алфавитное письмо так же, как и письмо, основанное на логограммах — графических символах, представляющих слово?»

Высокое разрешение для высокой грамотности

Чтобы ответить на эти вопросы, команда Лорана Коэна и Станисласа Деэна провела тесты на чтение для 10 англо-китайских и 21 англо-французского двуязычных людей, используя МРТ 7T от NeuroSpin, точность которого намного выше, чем у обычных МРТ. Во время МРТ-теста участников просили смотреть на символы на экране, которые могут образовывать или не образовывать настоящие французские, китайские или английские слова, а также числа, лица, дома и т. д.

Используя этот протокол, исследователи смогли посмотреть на VWFA каждого участника. Они обнаружили, что эта область подразделяется на несколько крошечных областей коры, узкоспециализированных для восприятия слов и невидимых для обычных методов визуализации. У англо-французских билингвов все эти области были одинаково активизированы для обоих языков.

Однако у англо-китайских билингвов некоторые области стимулировались только распознаванием китайских логограмм. Наконец, у всех участников псевдослова или плохо нарисованные символы активировали эти крошечные зоны коры слабее, чем настоящие знакомые слова.

«В английском и французском языках используется один и тот же алфавит; это, безусловно, объясняет, почему эти два языка используют одни и те же ресурсы коры головного мозга, хотя их правила правописания сильно различаются», — объясняет Минье Чжан. «И наоборот, когда системы письма радикально различаются по контуру, форме и сложности используемых знаков, появляются специализированные группы нейронов».

Еще более увлекательно то, что у англо-китайских билингвов области коры, которые специфически реагировали на чтение китайских слов, также сильно активировались лицами. «Можно предположить, что чтение черт лица и логограмм имеют общие базовые механизмы. Лица, как и китайские иероглифы, представляют собой компактные формы, которые можно распознать и различить, только проанализировав положение их частей по отношению друг к другу», — добавляет Станислас Дехане, директор. NeuroSpin и профессор Коллеж де Франс.

Теперь исследователям придется изучить другие языковые пары, чтобы определить, могут ли специализированные области VFWA появляться в других языковых контекстах. Например, билингвы, владеющие разными алфавитами (русский-английский), с противоположным направлением чтения (английский-арабский) или с очень разными статистическими характеристиками, такими как частота гласных и согласных (французский-польский).

«Будущие исследования позволят нам убедиться, что визуальная обработка китайских логограмм не является исключением в языковом ландшафте», — заключает Станислас Дехане. «Поскольку VFWA пересекается с областями, предназначенными для идентификации лиц, объектов и других элементов, составляющих нашу среду, мы можем предположить, что его потрясающая пластичность позволяет проявлять характеристики, общие для больших групп говорящих. В долгосрочной перспективе все они пути к пониманию трудностей, связанных с приобретением навыков чтения».

У двуязычных читателей зрительная кора по-разному работает



Новости партнеров