Туристы в Японии cмогут путешествовать с роботом-переводчиком

Прочитано: 2170 раз(а)


Японские компании, которые заинтересованы в иностранных посетителях вскоре могут получить некоторую помощь от роботов.

«Кинки Ниппон Турист» сотрудничает с японской технологической компанией «FueTrek» сделают робота переводчика реальностью. В начале будущего года, компании планируют предложить небольших роботов, планшетные компьютеры и переносные устройства, которые будут иметь возможность переводить несколько языков между иностранцами и местными жителями.

Устройство может быть полезно для компаний, в том числе  для отелей и  для небольших предприятий, которые обслуживают иностранцев, но не имеют сотрудников, обладающих необходимыми языковыми навыками. Число иностранных туристов, посещающих Японию стремительно выросло за последние три года, достигнув почти 2 млн посетителей в июле 2015. Путешественники из Китая, Кореи и других азиатских стран дают большой рост числа туристов, хотя туристические организации сообщают, что число туристов увеличивается со всего мира.

«FueTrek» предлагает ряд технических услуг, включая программное обеспечение для распознавания речи. Программное обеспечение сочетает в себе автоматическое распознавание речи, машинный перевод и перевод текста в речь для выполнения широкого круга задач, одной из которых является туризм, но это только один вариант использования.

Однако, существует много критики идеи роботов-переводчиков в Японии. Представитель японской турфирмы спрашивала, как робот переводчик смог привлечь посетителей. «Я думаю, что японцы будут больше ценить человеческое общение, пусть с разговорником, но человеческое взаимодействие, обаяние, внимание намного лучше робота переводчика».

 

робот-переводчик FueTrek



Новости партнеров