Исследования показывают, что региональные акценты являются барьером для социальной мобильности

Прочитано: 633 раз(а)


Многие люди стремятся улучшить свою жизнь путем повышения по службе, получения новой квалификации или начала новой карьеры. Тем не менее, исследования ученых из Университета Манчестера и Университета Бата показали, что широкие региональные акценты могут быть препятствием для социальной мобильности, поскольку некоторые люди предпочитают их меньше.

Практически все дикторы и другие телеведущие говорили до «полученного произношения» — известного как английский язык королевы — до 1970-х годов. В наши дни мы гораздо чаще слышим по британскому телевидению разные голоса, даже на BBC News выступают ведущие из Ньюкасла и других городов с заметными региональными акцентами.

Однако проблема заключается не столько в региональных акцентах как таковых, сколько в региональных разновидностях, которые считаются «широкими», в отличие от «общих» или «нейтральных» разновидностей с одинаковым акцентом . Это восприятие широты частично основано на сокращенных формах речи — например, слово «суббота» с широким манкуйским акцентом будет звучать больше как «са-ди». Таким образом, мы все еще можем звучать регионально на рабочем месте, но не слишком регионально.

Исследователи хотели выяснить, действительно ли люди все еще чувствуют, что им нужно смягчить акценты, которые, как считается, предполагают корни рабочего класса, чтобы преуспеть в своей карьере. Исследовательская группа искала мнение учителей со всей страны, чтобы выяснить, является ли акцент в Британии все еще мощной силой с точки зрения оценки людей.

«Даже сегодня широкие акценты менее предпочтительны», — сказал доктор Алекс Баратта из Университета Манчестера. «Многим учителям говорят — или они чувствуют необходимость — изменить свои акценты, чтобы их воспринимали более профессионально. В одном примере учитель из Бристоля изменил свой акцент, чтобы его не воспринимали как« парня, который живет на ферме »!»

Одна учительница почувствовала, что ее рабочий акцент в Южном Лондоне подал знак ученикам, что она подлинная и, как следствие, более доступная. Однако, с точки зрения ее наставника, это звучало непрофессионально. «Мой наставник был очень покровительственным и старался изо всех сил изменить мой акцент», — объяснила она. «Я боролся каждый день с чувством, что я недостаточно хорош — недостаточно хорош, чтобы преподавать, недостаточно хорош в рабочей среде и недостаточно хорош, чтобы пройти курс».

Это всего лишь один пример несоответствия между оратором и слушателем в отношении широких акцентов на британском рабочем месте, что может привести к потенциальной языковой перетягиванию каната.

Исследователи рекомендуют, чтобы государственные и частные учреждения были лучше осведомлены о возможности дискриминации на основе акцента при найме новых сотрудников.

Статья была опубликована в Социологическом исследовании онлайн.



Новости партнеров